Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
chickalina
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - chickalina
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 41 - 60 d'aproximadament 102
<<
Anterior
1
2
3
4
5
6
Següent
>>
107
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
zirvelerde kartallarda vardir yilanlarda birisi...
zirvelerde kartallarda vardir yilanlarda birisi suzulerek diyeri ise surunerek gelmistir.oneli olan nereye geldinizden cok oraya
Traduccions finalitzades
There are both an eagle and a snake
45
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
herkes bir guzellige sahiptir ama bunu herkes...
herkes bir guzellige sahiptir ama bunu herkes goremez
Traduccions finalitzades
Everybody
68
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli...
iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli eserse agac o kadar saglam olur
Traduccions finalitzades
trees wind
53
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
kimler beni terk edip gitmediki SENDE BENI AT BIR...
kimler beni terk edip gitmediki SENDE BENI AT BIR KENARA GITSIN
Traduccions finalitzades
emphatic
47
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
ask yarasi bicak yarasi gibidir yara kapansada...
ask yarasi bicak yarasi gibidir yara kapansada izi kalir
Traduccions finalitzades
love, stabbing
34
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
soyle dalindan dusun yaprak artik yasarmi
soyle dalindan dusun yaprak artik yasarmi
Traduccions finalitzades
branches
55
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
gideceginiz yeri bilmiyorsaniz,vardiginiz yerin...
gideceginiz yeri bilmiyorsaniz,vardiginiz yerin hic bir onemi yok
Traduccions finalitzades
if you
34
Idioma orígen
Depois de hoje? Saudades imensas do Brasil.
Depois de hoje? Saudades imensas do Brasil.
Traduccions finalitzades
After today? I miss Brazil so much.
Efter idag? Jag saknar Brasilien jättemycket.
Etter i dag? Jeg savner Brasil så mye.
Efter i dag? Jeg savner Brasilien så meget.
29
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
sensiz bir hayat bos bi siseye gibi
sensiz bir hayat bos bi siseye gibi
Traduccions finalitzades
Life without you is like an empty bottle.
37
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
dunyami tersine donuyor yoksa benmiyim donen
dunyami tersine donuyor yoksa benmiyim donen
Traduccions finalitzades
is it the world
34
Idioma orígen
Töm bilen själv, annars så gör tjuven det!
Töm bilen själv, annars så gör tjuven det!
Uk-English
Bokmål
Traduccions finalitzades
Empty your car, or the thief will.
Tøm bilen selv...
Räumen Sie Ihr Auto, sonst tut's der Dieb
Videz votre voiture, sinon le voleur le fera.
Tøm bilen selv, ellers gør tyven det.
23
Idioma orígen
jeg savner deg så mye vennen
jeg savner deg så mye vennen
vi bruker å kalle hverandre for arkadasim. som i vennen. vet ikke om det er det eneste ordet for vennen, men fint om du kan bruke det :)
Traduccions finalitzades
I miss you
arkadaşım seni çok özlüyorum.
60
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
I'm your if you'll have me. But if you don't,...
I'm yours if you'll have me. But if you don't, please leave my heart...
Traduccions finalitzades
Seninim
28
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
giden gitmistir giderken BITMISTIR
giden gitmistir giderken BITMISTIR
Traduccions finalitzades
SON
<<
Anterior
1
2
3
4
5
6
Següent
>>